FC2ブログ

山Pへ~ アメリカからのLove Song♪

山P is genuine! 本物の男・山下智久さんの本質担&魂担の智のブログです♪顔も中身も男前の山Pが大好き♡ここで想いを込めて山PへのLove Songを唄ってます♪

Entries

『One in a million』@CDTV vol.1282 

皆さん、こんにちは。

お陰さまで、CDTVで
『One in a million』を歌う
Pちゃんが見れました♪

もうカッコイイなんてもんじゃない!
山下智久、人間を超えてるよね?

(でも、Pちゃん、すごく痩せちゃってる。。。
洋服のサイズが変わったんじゃないかな?)

今回は歌詞が気になって気になって、
最初にワンミリPちゃんを見たらいいのか、
歌詞を見た方がいいのか脳が大混乱を起こした。(笑)

やっぱり歌詞をUPしてしまった手前、
歌詞がすごく気になっていたから。
やっと正解が分かって嬉しい。

私が聞き取ったのは、
合っていたような、
合ってなかったような。

60点か、70点くらい?
ソロコンのPちゃんの”スリラー”の
自己採点と同じくらいかな?(笑)
髪がサラサラのゾンピー、可愛かったな~♪

って、またソロコンに話が飛びそうで危ない。(笑)
歌詞に話を戻すと一番分かり難かったところは・・・

I'm gonnna try. 3,2,1"so count down.

だったんですね?
結構意味が分かり難い。
何にトライするんだろう?

画面に出ていた歌詞では
「”」(Quotation mark)が一個だけ
使われてるものも不思議???

<追記: アメリカに駐在している方から、
 3,2,1''はthree,two,one sec.(second=秒)と
 歌っているように聞こえると教えていただきました。
 秘コメ様、教えてくださってありがとうございます♪

 なるほど~。ここで、いきなり「”」を使うのは
 唐突だけど、「”」はsecond(秒)の意味もあるものね。
 ”=2%”のところも"It's two percent."って言ってるか、
 "="を"is"と読んで"is two percent."と言っているのかも?
 ところどころ記号を英語読みしているんですね、たぶん。

 歌詞が分かっても謎解きは続くんだわ。(笑)
 大変だけど、大変な分だけ分かると嬉しい♪
 みんなで一緒に解明していくのも楽しいですよね。>

でも、Pちゃんがこの曲は
歌詞の意味を考えるんじゃなくて
曲に乗って楽しんで欲しいって言っていたから
分からないままでも、ま、いいっか?

って、良くないよね~?(笑)
なんて言っているのか気になるよね~。

今回は全部歌っていなくて
ちょっと中途半端なので、
ここまで来たらCDの発売を待って、
英語の歌詞が全部分かってから
訳させていただいた方がいいと思うので
和訳はもう少し待っててくださいね。

それにしても、この曲は本当にリズムがカッコイイ。
Pちゃんの言うとおり、ノリが良くてキャッチーな
洋楽っぽいリズムとメロディーを楽しむ曲だと思うわ。

で、ここにダンスがつくと本当に見応えがある。
今回もチーム・Lovelessのプロのダンサーさんで
ダンスが合ってるなんてレベルじゃないよね?

もう一体化しちゃってる!
さすがプロ!カッコイイ!

なんか、まるで空に線が引いてあるかのように
動きがピタッ!ピタッ!と見事に決まっていって
見てて本当に気持ちいい。爽快感すら感じますね。

Pちゃんは歌とダンスの世界でも一流を目指して
妥協することなく挑戦し続けて頑張っている。
そんなPちゃんは、映画の神様だけじゃなく、
歌とダンスの神様からもご褒美がもらえるね。

また素敵なあなたを魅せてくれて、
ありがとう、Pちゃん♪^^

今週はCDが発売になるし、
One in a million祭りもピークで
もうHAPPY☆の連続だよね。

One in a million祭りを
Pちゃんと一緒に
思い切り楽しみましょう!

今夜8時(Chicago時間では明日の朝6時)に
”HEY!HEY!HEY!”でまたPちゃんに逢えるし、
あ~、本当に楽しみだわ。本当に幸せです♪

One in a million、カッコイイ!
Pちゃん、最高!!о(ж>▽<)y ☆


ジャニーズブログランキング

↑↑↑↑↑↑
読んでくれてありがとう♪
お気に召したら押してくださいませ。

Comment[この記事へのコメント]

M♡Tさん♪ 

初めまして。コメントありがとうございます。
M♡Tさんはもう『One in a million』の訳を
UPされたんですね。仕事が速いわ♪さすが!

私も大体訳し終えているのですが、
他の方の訳を見てしまうとそちらに引っ張られて
自分の言葉ではなくなってしまうかもしれないので、
自分の和訳をエントリーにUPしてから
遊びに行かせていただきますね。

M♡Tさんの訳を見せていただくの
楽しみにしています♪^^
  • 智 
  • URL 
  • at 2010.07.28 09:00 
  • [編集]

秘コメ様♪ 

こんにちは。

こちらこそ、
ご丁寧にお返事をくださって
ありがとうございます。

「”」がsecだと教えていただいて
沢山のPファンの方が喜んでくださいました。
本当にすごい閃きですよ。
ありがとうございます。

素人の訳でお恥ずかしいですが、
心待ちにしてくださっているという
『One in a million』の訳も頑張って
載せさせていただきますね。

もし変なところとかがあったら、
ぜひ教えてくださいませ。
みんなで知恵を出し合って、
Pちゃんが一生懸命創ってくれた作品の
理解をより一層深められたら嬉しいです。

嬉しいお言葉をありがとうございました。
今後ともよろしくお願いしますね。^^
  • 智 
  • URL 
  • at 2010.07.28 08:53 
  • [編集]

 

はじめまして!!

山pファンのM♡Tといいます。

いっつもブログ読ませていただいてます

実は、ブログに自分なりの「one in a million」の訳を載せてみました☆

訳してないバージョンの歌詞とかも載せてるのでよかったら遊びに来てください0(*>▽<)y☆
  • M♡T 
  • URL 
  • at 2010.07.27 18:59 
  • [編集]

管理人のみ閲覧できます 

このコメントは管理人のみ閲覧できます
  •  
  •  
  • at 2010.07.27 13:10 
  • [編集]

コメントありがとう♪ 

秘コメ様♪

教えてくださって、本当にありがとうございます。
Pファンの皆さんが納得して喜んでくれました。
何かあったら、これからも色々教えてくださいね。^^

かんちぃさん♪

初めまして。コメントありがとうございます。
喜んでいただけて、私も嬉しいです。^^
ワンミリ祭り、本当に楽しいですよね♪
私もなんとかついていけるように頑張ります!

たぁちゃん♪

大人のP様に胸キュン☆&ドキドキ☆ですよね。
夏のPフェスを思い切り堪能してくださいませ。
コンのとき遠征組はまずは交通手段とホテルの確保が
大事だということを私も前回のソロコンで学びました。
Good Luck!!

Aさん♪

ただでさえ歌詞を聞き取るって大変なのに、
若者の歌詞を聞き取るのは本当に難しいですよね。
第六感まで駆使しちゃっていたのかぁーって。(笑)
頼りにしていますので、また色々教えてくださいね!

ウナギちゃん♪

ウナギちゃんも観れた?よかったわ♪
本当に妖精さんには感謝感謝だよね。
Pちゃん、最強にカッコよかったね。
ウナギちゃんに100点もらって嬉しい♪
ありがとうーーー。
めっちゃ優しいウナギちゃん、大チュキ!!^^

SHIHORI☆さん♪

私もスーパーカッコイイPちゃんが観れました。
ありがとう。本当に最強にカッコイイよね~♪
周りの友達って、SHIORI☆ちゃんは学生さん?
若くていいな~。オバチャンは羨ましい~。(笑)
”NEWSコンに行く方は楽しんで”と言える
SHIORI☆ちゃんは本当に素敵だと思うわ。
きっとPちゃんも誇りに思ってくれるよ。^^
  • 智 
  • URL 
  • at 2010.07.27 05:00 
  • [編集]

 

CDTV見れて良かったですね!!智さんもあのカッコよさを見れたんだと思うと私も嬉しいです☆
ずっと山Pに見とれてて、後ろのダンサーの方の素晴らしさにしばらく気付かなかった…ダンサーさん、ごめんなさい…
One in a millonの和訳、楽しみにしてます♪リズムに乗って聴くのもいいけど、歌詞の意味を分かりながら聴くともっと良さがわかると思うし。
ワンミリ祭りだぁwww↑↑
朝から何回「楽しみっ♪」って言ったか…
周りの友達も「またか…」って思ってたとおもいます(笑
こんなに幸せな気分にしてくれてありがとう、山P。
もう、だぁいすき☆

NEWS魂、私も行けないかも…
ちょっと事情があって今年はだめです…
ホントに行きたいぃぃぃ!!
行けなかったら、魂レポ読みまくりながら、魂の無事と成功を願ってます☆
行く人は楽しんできてくださいね。
  • SHIORI☆ 
  • URL 
  • at 2010.07.26 19:46 
  • [編集]

 

智さん こんにちは!
CDTVが見られて良かったねe-53

私も見たよ~。妖精さんのところで(笑)
子供が夏休みに入って、毎日なんだかバタバタしててe-274
す~っかり忘れてたe-445
今日のHEYと金曜のMステはちゃんとカレンダーに書いてあるから○。

Pちゃん、とてつもなくカッコ良かったねe-266
痩せてシャープになって、
ダンスもさらにキレが良くなっててv-352v-353
お馴染みのダンサーさんと作り上げた
Tomohisa Yamashita Worldって感じで、ほんとカッコ良かったv-421

PS.
智さんの歌詞もすごく素敵だったよv-411
私的には100点満点だよe-280e-278
智さんが耳と心で聴き取って、訳してくれて。
ほんとに嬉しかったよ。
  • ウナギ 
  • URL 
  • at 2010.07.26 15:18 
  • [編集]

管理人のみ閲覧できます 

このコメントは管理人のみ閲覧できます
  •  
  •  
  • at 2010.07.26 15:10 
  • [編集]

かっこいいしか 言えない 

智さん こんにちは
 
CDTV 観れたんですね  良かった!!

土曜日のPちゃんに 逢えるのが楽しみで ドキドキが
どんどん大きくなって 呼吸困難?みたいになって・・・
TVのまえに正座して《何しろ世界のお宝に お逢いできるから》
後ろで 待ってるPちゃんが お首を かしげたり
くりくりの おめめを きょろっとしてるのなんて 可愛いの
最近は 大人な智久さまが 多かったから キュン死しそうだった

がっつり踊ってるかっこいいPちゃんとのギャップに
やられちゃったよ☆ 
ダンサーさんも すご~くよかった
でも ダンサーさんのかっこよさに 気がついたのは
10回目くらいかな(ごめんなさい)

昨日は お仕事お休みだったから 一人夏のPフェスを 満喫!!

夜は 花火大会に 行く予定だったけど
Pちゃんの方が きらきらだから キャンセルさせてもらったの[ドタキャンじゃないよ]

行きたくないけど お仕事行ってきます
早く 帰ってきて Pちゃんに お逢いする用意しなきゃね
きゃ 楽しみ!

PS
チケット 買えるか不安だけど
飛行機のチケットは 買っちゃった
いつも ありがとう

  • たぁちゃん 
  • URL 
  • at 2010.07.26 11:02 
  • [編集]

はじめまして! 

智さんはじめまして♪

山下さんファンのかんちぃと申します(^-^)/


今日の記事にめっちゃ感激してコメントしに来ちゃいましたヾ(≧▽≦)ノ


ワンミリの歌詞凄く気になってたんです!「”」←ここをなんて歌ってるのか☆


なんで記号を歌うの~????って(笑)

「セク」か「セグ」って聞こえてたんですが、secondの略でsec!!!!!!
「セク」だったのですねぇぇ(≧ω≦)♪♪♪秒をあらわすんですか!
なるほどです~(^^)/

めちゃめちゃ勉強になりました。
「=」も!
is または it's


なるほどなるほど~(☆o☆)
謎が解けて凄く嬉しいです♪ありがとうございます!



なんだか、はじめましてなのにテンション高めで…
失礼なコメントでしたら申し訳ないです(;_;)


まだまだワンミリ祭りは続きますね♪
山下さんのダンスが最高にカッコいいのでどれも楽しみです(*^ー^*)

アメリカでも全部ご覧になれることを祈ってます!
智さんならきっと見れますよね('-^*)/


ありがとうございました☆

  • かんちぃ 
  • URL 
  • at 2010.07.26 08:28 
  • [編集]

管理人のみ閲覧できます 

このコメントは管理人のみ閲覧できます
  •  
  •  
  • at 2010.07.26 02:46 
  • [編集]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

左サイドメニュー

カレンダー

09 | 2019/10 | 11
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

プロフィール

智

Author:智
顔も中身も男前の山Pが大好き♡山下智久さんの本質担&魂担の智です。名前に本当に智の字がつくのが自慢♪いつもPちゃんの幸せを願いながら応援してます。

最近の記事

山下智久の名言

☆ホールでやりたかった。特別な空間。とにかく逢いに行きたかったんだよね、色んな人に。☆sweetiesの為に命を削って頑張る覚悟がある。☆基本的に僕は君たちのために生きている。☆ハートが強ければどうにでもなる。☆エンターティメントは無償の愛!喜ばせて、何か俺にしてって感じじゃないの、俺は。もうだって、喜んでいるってその事実がものすごくハッピーなんだもん。うん。☆始めようと思ったら今日始める。今を大切にしよう。☆You can do it! やればできるよ♡ ☆やらずに後悔するか、やって達成感を味わうか。信じるか信じないかはあなた次第。☆諦めず皆でそれぞれの夢に一歩ずつ進んで行こう。努力惜しまず。

地球の名言

presented by 地球の名言

『エロ』収録曲和訳

『SUPERBAD』収録曲和訳 

『One in a million』の和訳

『Loveless』カップリング和訳♪

智流『MOLA』和訳&MOLA講座

智へのメールはこちらから↓

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

QR

ブログ内検索

月別アーカイブ

Google A

右サイドメニュー

UNLEASHED

2018/11/28発売

ボク、運命の人です。

背中越しのチャンス

亀と山P

山下智久ベストアルバム『YAMA-P』

『YOU』

CD(DVD付き)

『A NUDE』

<Amazon>

TOMOHISA YAMASHITA TOUR 2013-A NUDE TOUR

Blu-Ray/DVD

SGSB Asia Tour DVD&Blu-ray

TOMOHISA YAMASHITA in LA -Document of “

5→9〜私に恋したお坊さん

Bleu-ray BOX/DVD BOX

アルジャーノンに花束を

Blu-Ray BOX/DVD BOX

テラフォーマーズ

近キョリ恋愛

Blu-ray/DVD 通常盤

「あしたのジョー」Blu-ray

「あしたのジョー」<Blu-ray>特典付プレミアム・エディション8月19日発売!

あしたのジョーBlu-ray

↑クリックするとAmazonへ [初回特典]特典映像DVD、ポストカード(5枚)、特製ミニサンドバック風ボクシンググローブ