2010/08/02 Mon  00:01
『One in a million』の和訳 vol.1288

皆さん、こんにちは。

Pちゃんは亮ちゃんとシゲと一緒に
テゴマスコンに行ったんですね。^^
教えてくださった皆さん、ありがとう。

で、そこでNEWSのアルバムの話もしたとか。
(アルバム名は『LIVE』だそうです。素敵♪)
NEWSも動き出して、次はNEWS祭りだね。
Pちゃんに一杯逢えて嬉しい~♪楽しみだわ!^^

ところで、タッキーのラジオに出て
PレンジャーになっていたPちゃんも
かな~り面白かったのですが(笑)・・・

今日はやっと『One in a million』の
和訳を載せさせていただきます。

祭りで色々なPちゃんに逢えて浮かれてて
載せるのが遅くなってしまってごめんね。

ではでは、『One in a million』の和訳です。↓

   『One in a million』

いつから君のキスはなおざり?

今も (僕の心に触れてくれないのかい?) すぐに

(どうして僕の目を見ないのか教えてよ)
(ねぇ、僕達もう終わりなの?)

愛し合うためにいる (能力)
これ以上はもうないほど (親密)

(ねぇ、誰か他にいるの?)
(何か企んでいるのかも)

(だって 君は百万人に一人の僕の運命の人)
そのままで (僕を信じて)

君が (百万人に一人の人)
出逢えたときに (ねぇ君、それが僕の運命なんだよ)

(やってみるよ 3、2、1秒 さぁ、カウントダウンして)
笑ってよ 僕の前で (もう一度)

(百万人に一人の人)
(百万人に一人の僕の運命の人)

確立は (第六感では 2パーセントほど)
君を失うことは (この世の終わりさ)

(どうしてなのか理由が知りたいよ)
(今、心変わりしないで)

間に合うんなら (君を抱きしめたいよ)
狂いそうなくらいすぐに (孤独な愛の戦士さ)

(愛しい君、心の底から君を愛してる)
(君が恋しいよ)

(だって 君は百万人に一人の僕の運命の人)
だから (絶対にサヨナラなんて言わないで)

君が (百万人に一人の運命の人)
抱き合うたびに (ねぇ君、それが僕の運命なんだよ)

(やってみるよ 3、2、1秒 さぁ、カウントダウンして)
(昼も夜もなく 君を追い詰めて捕まえてみせる)

(百万人に一人の人)
(百万人に一人の僕の運命の人)

運命と想いは時を越えて
永遠の最愛をまた導くから

(百万人に一人の僕の運命の人でいて)
君しかいないから (このままでいこう)

(だって 君は百万人に一人の僕の運命の人)
そのままで (僕を信じて)

君が (百万人に一人の人)
出逢えたときに (ねぇ君、それが僕の運命なんだよ)

(やってみるよ 3、2、1秒 さぁ、カウントダウンして)
(昼も夜もなく 君を追い詰めて捕まえてみせる)

(百万人に一人の人)
(百万人に一人の僕の運命の人)

           translated by 智



和訳が一人歩きしていってしまうのが怖いので、
転写はしないでください。お願いします。m(_ _)m
ここに飛んでこれるようにするのは、もちろんOKです♪

こんな感じだと思うのですが、いかがでしょうか?

『オリ☆スタ』のインタビューでPちゃんが・・・

歌詞は意味よりも音の気持ちよさを重視したかった。
日本語の部分は意味がわかりつつも、
ちゃんと音に乗る言葉にしました。


と言っていたので、
こんな風に全部日本語に訳してしまうのが
Pちゃんの意に沿うのか分かりませんが・・・

ファンがPちゃんが何と歌っているのかを
知りたいと思うのは当然のことだと思うので
今回も和訳を載せさせていただくことにしました。

これは音に言葉を乗せている歌だと思うんで
ちょっと言葉足らずだったり、
意味不明なところがあったりしても
それでいいんだと思います。

大体、歌詞っていうのはそういうものだよね。
話し言葉とは違うから説明調でなくていいんだと思う。
だから、訳もあまり説明調にならないようにしました。

なので、歌詞の大体の意味を掴んだら
後はこの曲のリズムと音の心地よさを
ノリノリで楽しんじゃいましょう♪^^

で、ちょっとだけ説明させていただくと・・・

前のエントリーにも書きましたが、
[3,2,1”]の[”]はsec.=second=秒、
[=]はたぶん[is]と言っていると思うので、
そんな感じで訳させていただきました。

この曲は何が何でも絶対に彼女を離さない。
奪い返してでも彼女を取り戻してみせる。
彼女は百万人に一人の運命の人なのだから、
Never give up!! みたいな曲ですよね。(笑)

I'm gonna hunt you down come day or night
昼も夜もなく 君を追い詰めて捕まえてみせる


というフレーズを初めて聴いたときに
あまりに強い言葉に正直ビックリしました。
ここを強過ぎないように訳すのは難しいです。

でも、その強引さがなんかちょっと
あしたのジョーっぽい?(笑)

たぶん、凄く情熱的で力強いこの曲は、
季節的にも、曲調的にも、心情的にも、
今のPちゃんにピッタリの曲なんでしょうね。

2010年の夏にPちゃんが想いと情熱を込めて
クラブミュージックに挑戦している夏のLove song
『 One in a million』、最強です!!

今年の夏は、『 One in a million』にキマリだね♪
そして、秋はNEWSのアルバムにキマリみたいね♪^^

よろしかったら、more>>もどうぞ。


ジャニーズブログランキング

↑↑↑↑↑↑
読んでくれてありがとう♪
お気に召したら押してくださいませ。




それにしても・・・

曲を選ぶときにまで季節感を大切にしているのが
とってもPちゃんらしくて本当に素敵ですよね。

『Loveless』が秋から冬にかかる寂しい季節に
心変わりしてしまった彼女をそっと見送ってあげる
切なくて、辛くて、寂しい歌だったのに対して・・・

『One in a million』は熱く力強い夏のLove Songで
たとえ彼女が心変わりし始めていたとしても
そんなちょっとやそっとじゃ諦めないという
情熱的なところが夏にピッタリだよね。^^

すごく気持ちが分かるわ~。
私も誰かにPちゃんのことを諦めろと
言われても絶対に諦められないもん。
絶対に、絶対に、離れないわ!(笑)

Pちゃんの言うようにこの夏に何回も何回も聴いて、
2010年の夏の思い出と重ね合わせていきたいです。

2009年の夏は直輝とともに思い出を重ねた。
『One in a million』とともに過ごす2010年の夏も
きっと素敵な思い出が沢山できるに違いないわ。

夏が大好きなPちゃんと過ごす夏は
いつだって最高だよね♪^^

みんなもPちゃんと一緒に
楽しい思い出を沢山作ってね。

Enjoy The Summer!!


ジャニーズブログランキング

↑↑↑↑↑↑
読んでくれてありがとう♪
お気に召したら押してくださいませ。

テーマ : 山下智久   ジャンル : アイドル・芸能

MステのPちゃん♪ vol.1287 ≪    HOME    ≫ テゴマスコンMCレポ&KちゃんNEWS vol.1289

Comment

☆ はじめまして

急なんですが、できれば山PのBlood Diamondを和訳して頂きたいのですが

☆ コメントありがとう♪

 皆さん、こんにちは。コメントありがとうございます。
時間がなくてなかなお返事が書けなくてすみません。。。
でも、全部嬉しく読ませていただいています。
本当にありがとうございます。^^

遅くなってしまって申し訳ありませんでしたが、
皆さんに和訳を喜んでいただけて嬉しいです。
凄く情熱的な歌詞にドキドキしちゃいますね。
今年の夏も熱いPちゃんと一緒に
素敵な思い出を重ねていきましょうね。^^

ジョンさん♪

みんな一緒に揃ったNEWSを見たかったですよね。
ジョンさんとたぁちゃんが仲良しさんで私も嬉しいです♪

SHIORI☆ちゃん♪

和訳を喜んでもらえて嬉しいわ。歌詞が分かるとまた一味違うよね。
タッキーのラジオ、時間がなくてレポできてなくてごめんね。。。

Yさん♪

和訳を参考にしていただけて嬉しいです。
"fry"って気がつきませんでした。ビックリです。

yakosukeさん♪

和訳を喜んでいただけて、すごく嬉しいです。^^
Pちゃん、さすが商学部!って笑っちゃいました。

ゴマちゃん♪

和訳がちょっとでもお役に立てば嬉しいわ。歌詞素敵だよね♪
ホントにソロコンもテゴマスコンもDVDにして欲しいよね!

mimiさん♪

そんなに感動していただいて、私も本当に嬉しいです。^^
やっぱり日本人は日本語が心に沁みますよね。私もそうです。

まぁさん♪

ワンミリは情熱的な歌詞で、こういうPちゃんも素敵ですよね。
私もPちゃんが繋いでくれたご縁を大事にしていきたいです。^^

ヨルコナちゃん♪

名和訳って褒めてもらって嬉しいな。ありがとう。
そう、"hunt you down"という強い言葉に驚いたの。
でも、それくらい想っているってことなんでしょうね。
新しいお智達にお声かけをしてくれてありがとうね♪

たぁちゃん♪

ミヤネ屋は観れなかったんで、よかったら内容を教えてくださいね。
滝沢電場城はレポを書きたいんですが、時間がなくてすみません。

秘コメ様♪

和訳の感想を教えてくれてありがとう。
NEWS情報もありがとうね♪^^

yuka♪さん♪

こんにちは。お久しぶりです。和訳を喜んでいただけてよかったわ。
Pちゃん、 ワンミリの歌詞はナナナ~でもいいって言ってましたね。
私はニャニャニャでいいと思ってたんだけど、先に言われちゃったわ。(笑)
カラオケ楽しんでね。^^

☆ 

智さん!和訳ありがとうございます♪

Pちゃんは 英語分からないところは ナナナナァ~♪で歌って下さいって言ってたけど やっぱり 意味もちゃんと分かって Pちゃんのように リズムに乗って歌いたいですよね(笑)なので 智さんの和訳が頭に入ってると 歌いやすくって。早く カラオケに行きたくなりました。

☆ 管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

☆ オリコン1位

智さん こんにちは
ミヤネ屋は 観れるんですか? まだなら楽しみがなくなるから お口チャックしておきますが 
Pちゃん めちゃめちゃかわいいです

Mステの 神様みたいな美しいPちゃんと 自然な笑顔いっぱいのPちゃんとリピが止まりません
そうそう オリコンランキングで 5日連続1位だと 言ってくれてました  
やったね!!Pちゃん よろこんでるね

yakosukeさんと同じこと思って録画しておいたけど・・・がっかり

タッキーのラジオで 仲のいいお智達は 仁くんと斗真くんと 亮ちゃんって 言ってたんだってね
私もSHIORI☆ちゃんとおなじで 聞けないんです
妖精さんでも ダメでした(涙)聞きたいですよね 

智さん いつもながらの 愛情いっぱいの和訳 ありがとうございます
楽しみにしてました 
見ながらCD 聴こうと 思ったけれど 明日早くに ジャニ智さんが 家に集まるので
早起きして ご接待の用意しなきゃないので 休みます

読んでくれてありがとう

PS
ジョンさん  ほんとに 智さんのおかげで世界が広がって 幸せです
よろしく お願いします(ぺこっ)

☆ 

智ちゃ~ん♪
待ってましたっ!名和訳!!
「昼も夜も~」」ってとこ、リリース前に意味が強すぎる
みたいだから歌詞を確認してから書きます、って言って
たとこだよね?「hunt」って言葉が強すぎるの?
日本人感覚的にはイモトちゃんも「猛獣ハンター」だし^^;
ハンターPちゃんにhuntされたい!むしろウェルカム(笑)

ワンミリは2010年の夏を楽しんで!ってPちゃんからの
プレゼントだね。ドライブのお供はワンミリで決まり^^V

ゴマちゃ~ん、テゴマスコンのMC見たいよね!
NEWSくんハーモニーの中からPちゃんの声探すのも
また良いしね~^^

yakosukeさん♪
私もひっそり一人で応援するより、お智達と一緒にぴぃぴぃ
応援する方が楽しいことを知ってまだ数ヶ月です^^
こちらこそよろしくお願いします~♪






☆ 

智さん、こんばんは。和訳情熱的で素敵ですね。同級生ということで、うれしくなっちゃいました。山下君のおかげの縁ですね。これからもコメントさせてもらいます。タッキーのラジオ聞きたかったなぁ…。


☆ 

智さん♪ありがとうございます(^O^)/
嬉しくて…今、歌を聴きながら智さんの和訳を目で追ってみました!こんな風に聴いたのは初めてだったんですが…すごくすごく感動しました!
歌詞の向こう側にあるPちゃんの心に触れることが出来たようで…涙が出ました!
クールに唄っているのに、こんなに情熱的なんですね☆
ますますワンミリが好きになりました(^O^)/

智さん♪私たちのために本当にありがとうございましたm(__)m

☆ 

智ちゃん和訳ありがとうv-344
イメージにぴったりの情熱的な歌詞なんだね。
素敵~v-398

昨日のテゴマスコンにP亮シゲが登場したなんて凄いね!
もし行ってたら壊れちゃうね。
これはDVDになるのかな?
観たいよね!!
(ソロコンもお願いしますv-421

Pソロはもちろんグループでの活動も楽しみだよね。
アルバムでまたPちゃんの歌声聞けるんだねv-398

☆ One i n a millionの和訳

智さん、和訳ありがとうね。智さんの和訳を見て更に熱くなりました。 いつものことながら智さんに感謝です。
情熱的で夏にぴったりな曲だわ。 Lovelessは秋、One in a millionは夏、流石Pちゃん商学部!わかってる!
 昨夜おしゃれイズムのゲストがりょうちゃんだったの、でPちゃんに振ってって願ってたけど、出なかったからがっくり。
トイレのボードの下にワンピースの漫画本がびっしり。 PちゃんもワンピースにハマってたからこれってNEWSの中でのブームなのかな?

☆ 管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

☆ 

智さん、おはようございます。
和訳、素敵です☆
山Pファンの智さんだから出来る和訳は最高です!!
いつも、ありがとうございます!!
歌詞の意味がわかると、山Pがどんな気持ちで歌ってるのかが雰囲気だけでも感じれて、歌の魅力が増すと思います。
歌詞を知った今、またOne in a million聴いてきます。

タッキーのラジオ、なんか、聴けなかったんです…
雑音がすごく入って…
どこか、聴けるところないかなぁ。

☆ 

智さん、おはようございます。

「One in a million」の和訳どうもありがとうございます。
いつも思うけど、智さんは英語だけでなくて、
日本語も上手。ほんとに。

アルバム、嬉しいです。お金ためなきゃ。
テゴマス・コンって、コヤ.シゲがゲストで行ったりとかは
よく聞くけど、P亮が行ったのは珍しい。
シャドー・ボクシングもしたって?
WSでしないかな。v-10

PS.たぁちゃん
初めてコメント見たときから、近いかな、と思っていました。
札幌にいたのは7歳までで、中央区でした。
今はおじ1人とおば2人が住んでいます。
小さい時函館の親戚に行って帰る時、小樽の灯が
見えると「もうじき、うちだ」とおもったものでした。
数回行ったことがありますよ。

☆ Kさん♪

初めまして。コメントありがとうございます。
コメント嬉しく読ませていただきました♪^^
訳を素敵だと言ってくださってありがとうございます。
    
    管理者にだけ表示を許可する

MステのPちゃん♪ vol.1287 ≪        ≫ テゴマスコンMCレポ&KちゃんNEWS vol.1289

カレンダー

05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

プロフィール

智

Author:智
顔も中身も男前の山Pが大好き♡山下智久さんの本質担&魂担の智です。名前に本当に智の字がつくのが自慢♪いつもPちゃんの幸せを願いながら応援してます。

最近の記事

最近のコメント

『Sound Tripper』

interFM897 月~金 08:05 - 08:15

映画『テラフォーマーズ』

武藤仁役

「5→9〜私に恋したお坊さん〜」

星川高嶺役

『山PのKISS英語』

毎週金曜日24:55~25:25

映画「近キョリ恋愛

山下智久主演(櫻井ハルカ役) 10月11日より全国公開

twitter

ちょっとつぶやいてみました♪

山下智久の名言

☆ホールでやりたかった。特別な空間。とにかく逢いに行きたかったんだよね、色んな人に。☆sweetiesの為に命を削って頑張る覚悟がある。☆基本的に僕は君たちのために生きている。☆ハートが強ければどうにでもなる。☆エンターティメントは無償の愛!喜ばせて、何か俺にしてって感じじゃないの、俺は。もうだって、喜んでいるってその事実がものすごくハッピーなんだもん。うん。☆始めようと思ったら今日始める。今を大切にしよう。☆You can do it! やればできるよ♡ ☆やらずに後悔するか、やって達成感を味わうか。信じるか信じないかはあなた次第。☆諦めず皆でそれぞれの夢に一歩ずつ進んで行こう。努力惜しまず。

地球の名言

presented by 地球の名言

『A NUDE』関連和訳

『エロ』収録曲和訳

『SUPERBAD』収録曲和訳 

『One in a million』の和訳

『Loveless』カップリング和訳♪

智流『MOLA』和訳&MOLA講座

”MOLAの世界”をより深く理解する助けになれば嬉しいです♪^^

ジャニーズ最新情報♪

ROUTE66一人旅

「SUMMER NUDE」

フジテレビ 毎週月曜9時

『MONSTERS』

『MONSTERS』TBS HP 日曜劇場『MONSTERS』日曜夜9時 10月21日初回2時間SP

「最高の人生の終り方」

1月12日スタート 木曜夜9時 

『あしたのジョー』関連

智へのメールはこちらから↓

名前:
メール:
件名:
本文:

リンク

QRコード

QR

Route 66 DVD & Blu-ray

4月11日発売

「あしたのジョー」Blu-ray

「あしたのジョー」<Blu-ray>特典付プレミアム・エディション8月19日発売!
あしたのジョーBlu-ray
↑クリックするとAmazonへ [初回特典]特典映像DVD、ポストカード(5枚)、特製ミニサンドバック風ボクシンググローブ

「あしたのジョー」DVD

「あしたのジョー」<DVD> 特典付プレミアム・エディション8月19日発売!
あしたのジョーDVD
↑クリックするとAmazonへ [初回特典]特典映像DVD、ポストカード(5枚)、特製ミニサンドバック風ボクシンググローブ

ブログ内検索

月別アーカイブ

アクセスカウンター

Counter

オンラインカウンター

現在の閲覧者数:

人気記事ランキング

A NUDEコン入魂の感想♡

Google A

Twitter140文字の山Pの魅力

140文字じゃ全然足りない!
全力 真摯 天然 正直 努力 謙虚 才能 挑戦 輝き 笑顔 希望 癒し 誇り 情熱 信念 想い ポジティブ 夢 ハッピー 愛 バランス 厳しさ 優しさ 甘い声 美しい肉体 端正な顔立ち 柔らかな物腰 包み込む話し方 カッコいい 可愛い 山Pに関する全てが心地良い✨ #山下智久